Es possible una llengua no masclista?

Uf, quina pregunta. Els acadèmics de la llengua espanyola (que, com tots els acadèmics, es pensen que la llengua és seva) ho tenen claríssim. Mira que anàvem bé amb el llenguatge de tota la vida, aquell que permetia dir “l’home va arribar a la lluna el 1969”  i quedar-se tan ample. Les dones, sens dubte, estaven contentíssimes de ser considerades homes. De fet, què millor, oi? En fi, que ja estem entretinguts per uns quants dies, amb un d’aquests debats que no resoldran la crisi però potser, potser, ens ajudaran a fer un món un 0,2% millor. 

Els savis i els masclistes creuen que la cosa més normal del món és una llengua que s’oblida sistemàticament de la meitat dels que la parlen: el gènere masculí és el rei. Com l’home, és natural. També hi ha una altra espècie que es fa un embolic important amb el llenguatge no masclista i el políticament correcte i acaba engendrant una cosa que no és llenguatge ni és res. L’exemple més excels és el dels “miembros y miembras”, però hi ha moltes més fórmules que aconsegueixen fregar el ridícul. Tanmateix, una mica de sensibilitat és més que suficient, especialment en llengües tan riques –i mascles- com les nostres, la catalana i la castellana. N’hi ha prou amb tenir ganes de buscar expressions que inclouen i no exclouen, de remenar entre les paraules del diccionari i, també, de no complicar les coses més del necessari. Un terme mig que costa de trobar, sens dubte, però que aconsegueix no torturar l’idioma més del compte i guanyar temps perquè apareguin noves maneres de dir les coses. 

Si les llengües no canviéssin mai (cosa que als acadèmics i als masclistes els fa pànic) encara parlaríem llatí o alguna llengua ibèrica o a base de crits i gemecs guturals. O sigui que és perfectament possible afavorir l’evolució del llenguatge cap a nous horitzons sense que això esdevingui una tragèdia. Però cal tenir ganes justament d’això, d’afavorir aquest procés i no d’obstaculitzar-lo. I aquí, clar, topem amb aquell acudit tan vell: com poden dir-ne “fromage” els francesos quan és tan clar i absolutament indiscutible que aquesta cosa es diu formatge i s’ha de dir formatge per tota l’eternitat?

Share this:

 
Copyright © El blog de Joan Rovira. Designed by OddThemes